Insaniyat
Volume 10, Numéro 2, Pages 111-126
2006-06-30
Auteurs : Mered Zoulikha .
En Algérie, le "colinguisme" arabe populaire algérien/arabiyya/français est perceptible dans nombre de pratiques quotidiennes malgré l'arabisation intense de toutes les structures nationales. De ce point de vue, l'analyse linguistique du terme argotique – en particulier celui relatif au nom de la femme nous a ouvert des perspectives passionnantes sur notre réalité langagière et, de ce fait, introduit dans les méandres de l'imaginaire de la société algérienne. On observe ainsi que le jeune locuteur algérien passe de l'arabe populaire à la arabiyya, puis au français et, enfin, au "colinguisme" arabe populaire /français, en faisant, chaque fois, un choix pertinent. Il crée des techniques argotiques spécifiques à ces choix linguistiques et à leurs représentations dans l'imaginaire algérien et renouvelle dans un mouvement de création incessante le terme argotique en fonction du contexte socio-politique, linguistique du pays. S’agissant du lexique de la femme, nous verrons comment l'esprit du "mâle" mobilise la langue, son imagination, et la mémoire collective pour "violenter" la femme et crier, en fait, son manque d'amour et sa frustration.
Algérie ; argot ; colinguisme ; femme ; imaginaire.
Hakim Chiraz
.
pages 101-113.
Nait Brahim Abdelghani
.
pages 107-122.
Boukerchi Lamia
.
Arezki Abdenour
.
pages 153-166.
Sadoun Djoher
.
pages 187-201.
Aissaoui Yousra
.
pages 325-342.