مجلة قبس للدراسات الإنسانية والاجتماعية
Volume 7, Numéro 3, Pages 995-1009
2023-12-31
Authors : Youmbai Mohammed Yacine .
Translating between languages with distinct linguistic structures poses numerous challenges, and the translation of prepositions is no exception. This article explores the differences and the intricate task of translating prepositions between English and Arabic, two languages from different language families – Germanic and Semitic, respectively. Through an in-depth analysis of the linguistic and cultural factors that influence preposition translation, this article sheds light on the complexities faced by translators. It examines the varying syntactic and semantic functions of prepositions, as well as the cultural nuances that affect their usage. By delving into these challenges, this article aims to provide a comparative study of the use of prepositions in the Quranic context between the Arabic and English languages as contribution to the field of translation studies.
Arabic prepositions ; cultural differences ; English prepositions ; Surat Al-Mutaffifin ; translation
بوسالم أحلام
.
عابد يوسف
.
ص 117-132.
Yahia Zeghoudi
.
pages 74-88.
Said Houari Amel
.
pages 257-268.
Djeribiai Adel
.
pages 479-487.
Athmani Assma
.
pages 05-20.