Aleph
Volume 10, Numéro 2, Pages 527-542
2023-03-31
الكاتب : بوحبيب حميد .
ملخص المقال: يعدّ هذا المقال دراسة تطبيقية لمدونة شعرية شفوية رويناها مشافهة في أواخر القرن العشرين، وهي أشعار شعبية مجهولة المؤلف تداولها السجناء في مختلف سجون الجزائر زمن الاستعمار. قدمنا المدونة وترجمناها إلى اللغة العربية، ثم حللنا بنيتها الإيقاعية وآليات تنظيم المحتوى الدلالي. وقد كشف التحليل العميق لها عن صحة الفرضية التي انطلقنا منها، وهي أن النظم في الشعر الشفوي يخضع لمبدأ الرواسم والصيغ النمطية التي تساعد على بناء الإيقاع في غياب معرفة واعية لمعايير العروض المعروفة في الثقافات ذات التقاليد الكتابية. Résumé Cet article tente de comprendre les mécanismes qui régissent la poétique de l’oralité à partir d’un corpus de poésie kabyle que nous avons recueilli auprès de nos informateurs . Il s’agit de neuvains appelés Isefra. Nous avons présentés les poèmes et leurs traduction en arabe, puis nous nous sommes penchés sur leurs structures rythmiques et les différentes manières que la versification utilise pour organiser le contenu sémantique.
الكلمات المفاتيح: شفوية-أسفرو-بنية إيقاعية-نظم – شعر السجون. ; Oralité- Assefru- structure- rythme- poésie- prison-
زروالة بلقاسم
.
بوركبة بختة
.
ص 25-37.
عبد الواحد سُليمان
.
بحرة كريمة
.
الفضلي هدى
.
ص 70-95.