دراسات نفسية وتربوية
Volume 27, Numéro 1, Pages 13-24
2011-11-15

الاعتبارات عبر الثقافية في استخدام اختبارات الشخصية المترجمة مثال اختبار المنيسوتا المتعدد الأوجه لقياس الشخصية 2-mmpi

الكاتب : نسيمة علي تودرت سليماني .

الملخص

لقد أظهرت الدراسات عبر الثقافية للشخصية وجود تشابهات واختلافات في مظهر من مظاهر صفات الشخصية، ولتفسير الاختلافات الثقافية في سمات الشخصية، ينبغي أن ننظر ليس فقط لتجارب الناس في مختلف الثقافات، ولكن أيضا إلى التقنيات المستعملة لتقييم الشخصية والتوجهات الثقافية للباحثين أنفسهم. في هذه المقال سوف نناقش الاعتبارات المنهجية عبر الثقافية التي يجب مراعاتها في تكييف اختبار من ثقافة إلى ثقافة أخرى. مثلا التأكد من الترجمة ومدى ملاءمتها مع الثقافة المستهدفة. التحقق من مدى تكافر أو تعادل الترجمة مع الاختبار الأصلي، التحقق من وجود بحوث محلية حول صدق وثبات الاختبار. تقنين الاختبار المترجم في الثقافة المستهدفة. دراسة الآثار المترتبة عن استخدام المعايير الأصلية وتفسير الاختلافات عبر الثقافية في درجات الاختبار.

الكلمات المفتاحية

تقييم الشخصية - العبر ثقافي - تكييف - ترجمة -2MMPI