المعيار
Volume 13, Numéro 2, Pages 223-233
2023-01-19
Auteurs : Taam Amina . Benramdane Farid .
Le français et l’arabe algérien sont les deux langues les plus utilisées dans la chanson sportive algérienne. Les titres de ces chansons inscrits sur les couvertures des albums marquent, en effet, ce contact de langues et caractérisent le langage des paroliers, qui modifient quelques éléments linguistiques appartenant à la langue étrangère, en l’occurrence, le français en l’adaptant à la langue maternelle. Notre étude s’intéresse à l’usage corrélatif des deux langues, et tente de décrire les changements linguistiques que subit le français dans une perspective fonctionnelle et typologique des phénomènes de sa restructuration.
Contact de langues ; changement linguistique ; titres des chansons sportives algériennes ; le français ; l'arabe algérien
Ouali Salim
.
pages 176-185.
Boutamine Leila
.
pages 1141-1160.
Boumedini Belkacem
.
pages 17-27.
Tabet Aoul Zoulikha
.
pages 243-251.