المجلة الجزائرية للأبحاث والدراسات
Volume 5, Numéro 4, Pages 227-240
2022-10-13

الأبعاد التداولية في الفكر اللغوي العربي القديم (الجاحظ وسيبويه أنموذجا) The Pragmatic Dimensions In The Ancient Arab Linguistic Thought ( Al Jahiz And Sibawayh As A Model )

الكاتب : علي صالحي .

الملخص

المقاربة التداولية مصطلح ظهر في الساحة اللسانية حديثا، الغاية منه محاولة الربط بين الفكر التراثي العربي، والمنهج التداولي الحديث لأجل الوقوف على المفاهيم المشتركة سعيا لتحقيق مبدأ المثاقفة اللسانية والتصالح المعرفي. وعليه كان العمل منصبا على النظر في أفكار البلاغيين والنحويين متخذا من أعمال الجاحظ وسيبويه سبيلا للوقوف على مدى تماشي الفكر التراثي العربي القديم والمنهج التداولي، منطلقين من أنّ أفكارهم عالجت الواقع السياقي للغة حاملة لقصدية المتكلم وتأويل السامع أو حدسه، وعليه إثبات أنّ الأفكار دون مسمياتها معروفة لدى علمائنا الأوائل منذ العصور الأولى للتأليف، والبحث فيها ليس الغاية منه السعي وراء تحقيق السبق أو الأفضلية للتراث، أو التأثر بالمناهج الغربية الموجودة في واقعنا وجود القوة والفعل، إنّما السعي وراء استثمار الأفكار الإيجابية والحقائق العلمية الموروثة عن الأوائل والخاضعة لسياقات عرفها البحث اللساني العربي القديم لكن لم تستثمر في الدرس اللساني العربي الحديث، إلاّ بالنظر فيما يقابلها في المناهج الغربية فكانت هذه المقاربات مؤسسة للدرس اللساني العربي الحديث النابع عن موروث ثقافي لغوي قديم، وتكون المناهج وسيلة لتحيق هدف لا غاية لتبرير ضعف. The pragmatic approach is a term emerged in the linguistic field recently whose purpose is the attempt to link between Arab heritage thought, and the modern pragmatic approach in order to identify common concepts to achieve the principle of linguistic acculturation and cognitive reconciliation. There fore , the work focused on examining the ideas of rhetoricians and grammarians, taking from the works of Al-Jahiz and Sibawayh as a way to determine the extent to which the ancient Arab heritage thought and the pragmatic approach were consistent, starting from the fact that their ideas dealt with the contextual reality of a language bearing the intentionality of the speaker and the interpretation of the listener or his intuition. but striving to invest positive ideas and scientific facts inherited from the earliest and subject to contexts known by ancient Arabic linguistic research. However, they were not invested in the modern Arabic linguistic lesson, except by looking at what is equivalent in the Western ones. Thus, these approaches were the foundation for the modern Arabic linguistic lesson stemming from an ancient linguistic cultural heritage . As they are a means to achieve a goal, not an end to justify weakness.

الكلمات المفتاحية

Pragmatic approach; Context; Intentionality; Addressees’ conditions; Grammar ; المقاربة التداولية؛ المقام؛ القصدية؛ أحوال المخاطبين؛ النحو