اللّغة العربية
Volume 24, Numéro 2, Pages 846-861
2022-06-20
الكاتب : ضيف الله فريدة .
الأمثال الشعبية هي تجربة الماضي وصوت الحاضر وصدى المستقبل ولسان الجمهور الناطق بها، فهي تدل على حكمة الشعوب وذكاء الفرد، والمجتمع الجلفاوي يتميز بكثرة استعماله للأمثال وتأثره بها، وتزيد كلام قائلها تأكيدا وفصاحة وتأثيرا، وهذا يعكس أصالة المنطقة وعراقتها وثراء تراثها الأدبي. والزخرف البديعي كان لمسة خاصة في الأمثال الشعبية، حيث أضفى عليها إيقاعا ورونقا خاصا، فجاءت الأمثال بأبهى حلة ، بالإضافة إلى دورها في التبليغ والتأثير بأيسر الألفاظ وأسهلها. ولهذا هدفنا إلى دراسة هذه الأمثال دراسة بلاغية دلالية، اقتصرنا فيها على جانب البديع، لما فيها من إيجاز ونغمة، ولأنها مرآة عاكسة للأدب الشعبي والموروث الثقافي. Abstract: Popular proverbs are the experience of the past, the voice of the present, the resonance of the future, as they indicate the wisdom of peoples and the intelligence of the individual, and the Galfawi society is distinguished by its frequent use of proverbs, And the Philanthropists was a special touch in folk proverbs. That is why we aim to study these proverbs a rhetorical and semantic study, because of their brevity and tone, and because they are a reflection of popular literature and cultural heritage.
كلمات مفتاحيّة: ايقاع ؛ مثل ؛ شعبي ؛ الجلفة ؛ بديع. ; Keywords: rhythm; proverb; popular; djelfa; Philanthropists.
عراب أحمد
.
ص 154-168.
عبد اللطيف حني
.
ص 309-324.