أفكار وآفاق
Volume 9, Numéro 3, Pages 153-165
2021-11-28
الكاتب : حمزة أوعيل . مليكة بلقاسمي .
ملخص: لايمكن أن ننكر دور البحث اللّساني الغربي في صناعة المصطلح النّقدي العربي المعاصر، كما أنّنا لايمكن أن نتغاضى عن فوضى نقل المصطلح إلى العربية لغياب جهاز مصطلحي، وعدم وجود رؤية موحدة في عملية النّقل والترجمة ، فبعض النّقاد استباح حرمة الأنا وانغمس في النّقد الغربي ينهل من مصطلحاته حتى الثّمالة ، فأصبح المصطلح الواحد في الدرس النّقدي العربي متعدد الوجوه باختلاف اللّغات التي انحدر منها، والتّلاقح الثّقافي لايُفضي أبدًا إلى انصهار الثّقافات وذوبان الأنا في محلول الآخر. Abstract The role of the western linguistice research cant be denied in building the modern arabic term , neither we turn ablind eye ouer the chaos of bringing up the term into Arabic due to the absence of a system term and for a non existing global vision through translation as well . therefore , some critics have gone So far and went deep down in western arebic critic look like a multi form , because of the difference of the source language . the cross . culturality leads neither to the cultural melting pot,nor to losing . Identity to adopted for reign terminology Résumé Nous nous pouvons pas nier le rôle de la recherche linguistique occidentale dans l'élaboration de la terminologie critique arabe moderne. de même que nous ne pouvons pas aussi ignorer de désordre et l'instabilité qui caractérisé le fait d'emprunter des concepts ă cause de l'absence d'un cadre conceptuel et l'insistance d'une vision unie cette opération du transfert et la traduction Certain critiquants arabes se plongent dans la critique occidentale. Ils se reservent de ses concepts abusivement et sans limites .néanmoins , la transculturalité ne signifie jamais se fondre dans l'autre .
المصطلح ، الهوية ، المثاقفة ، التعريب ، الاستلاب ; : Term , Identity, Interculturality , Arabization , aliénation ; : Le terme ,l'identité , Cultural exchange , Arabisation , Aliénations
لعربي حسيبة
.
ص 1228-1247.
عباد لويزة
.
ص 155-166.
محمَّد التِّجاني المداح حناي
.
ص 7-24.