الإبراهيمي للآداب والعلوم الإنسانية
Volume 3, Numéro 2, Pages 341-357
2021-06-30

بين التناص والسرقة الأدبية: مقاربة في نماذج نصية معاصرة

الكاتب : القاصد حسين علي جبار .

الملخص

لا بد من شبهٍ، ربما يكون تاماً، أو يحمل مشتركات جينية، بين الولد وأبيه؛ وبعض النصوص تكون بمنزلة الوالد، وكما قال أبو تمام: إن يَختَلِف ماءُ الوِصالِ فَماؤُنا عَذبٌ تَحَدَّرَ مِن غَمامٍ واحِدِ أَو يَختَلِف نَسَبٌ يُؤَلِّفُ بَينَنا أَدَبٌ أَقَمناهُ مَقامَ الوالِدِ لكنّ الشبه بين الأب وابنه لا يمنح أيّاً كان من سلالة الأب شرعية الأخذ أو سرقة الأب من دون علمه، فحتى في الميراث يقول الشخص: (هذا إرث أبي) أو ما ورثته عن أبي؛ فلا يرث الولد والده وهو حي؛ وأقول وهو حي،لأني وجدت ما أخذه الأبناء من آبائهم من دون علمهم وهم أحياء، وأعني هنا(أبوة الإبداع)؛ ولعل الأغرب هو أن ابناء هذا الوالد صاروا يأخذون من أخوتهم من دون علمهم أو استئذانهم. لقد راقت لي مقولة(في خبزه الكثير من قمح غيره)؛ فإذا كان الأخذ من السابقين يعد تأثراً مع أن الأخذ بمعناه الحرفي يعد سرقةً إذا كان من دون علمٍ المأخوذ منه، أو الإشارة بأن هذه الفكرة أو الصورة الشعرية، هي ليست لي وتوضع بين قوسين وتعزز بهامش يفصح عن عائديتها وأبيها الشرعي. ولقد جاء هذا البحث ليعيد بعض الخبز لأهله الشرعيين، وينصف الخبز المستعير قمحاً لا الغاض حواسه عن عائدية القمح ، متلذذاً بالرغيف الحار الذي بين يديه. التناص والسرقة، وعند العرب اشتهرت السرقات الشعرية قديما، هما الشاغل الأكبر والشائع الأغلب في الأدب؛ ولقد جاء هذا البحث ليحاول كشف من يقبعون خلف التناص بعد أن ينال منجزهم الإهتمام، ثم ينفضح أمر سرقة ما. وهكذا صار للمبحث الأول أن يبحث في جذور التناص عند العرب، قبل وصوله باسمه القارّ، بينما تفرغ المبحث الثاني لـ(أسئلة التناص في بعض التجارب الأدبية )، ليأتي المبحث الثالث وينشغل بالشاعر محمود درويش ودراويشه الذين دخلوا حقول قمحه. وليس للباحث الا ما حاوله آملاً النجاح في محاولته، ولا بحث ينتهي بنتائج لا بحث بعدها. Abstract There must be an affinity, which may be fully identical, or having some genetic similarities, between the father and his son. Some texts have the status of the father, as Abu Tammam said: “Could the waters of communion be diverse / Our own water is pure and fell from same clouds. / Could an origin which may unite us be different / Literature, which we deemed our father, shall unite us.” However, the similarity between the father and the son does not give anyone descending from the father the legitimacy of taking or stealing from the father without approval. Even in matters of inheritance, a person would say: “This is my father’s legacy” or this is what I inherited from my father. A son would not inherit his father who is alive, and I say ‘alive’ because I found out what has been taken by sons from fathers while the latters were alive, and here I mean the ‘creative patriarchy.’ More surprisingly, the sons of this father began taking from brothers, without their knowledge or consent. I liked the statement which says “In his bread, there is much of other people’s wheat.” If taking from the earlier writers is considered influence, though ‘taking’ literally means ‘stealing’ if it is done without acknowledging or notifying the source, or referring to the fact that this idea or poetic image is not my own, putting it in quotation marks, along with a citation where the source details of the legitimate father are given. Hence, this paper has come to return the bread to its legal owners, and do justice to the borrower of the wheat grains rather than to one who obliterates and ignores the ownership of the wheat, enjoying the hot and crispy load which is at hand. Intertextuality and plagiarism – poetic plagiarisms were very common among early Arabs— were among the major and most famous concerns of literature. This paper is an attempt to disclose some of those who hide behind intertextuality after the attained some acclaim, then a certain theft is exposed. Thus, the first section of the present paper investigates the roots and origins of intertextuality among Arabs, before it is names as such. The second section is devoted to “Questions of Intertextuality in some literary experiences” whereas the third section focuses on Mahmoud Darwish and the darawish [plural of darwish] who entered his fields of wheat grains. The researcher shall not have but to attempt and seek success of his attempt, and no research shall end up with results which are final and no further research are left to be found. .

الكلمات المفتاحية

التناص ; السرقة ; الشعر;المعاصر; القصة ; محمود درويش