Multilinguales
Volume 3, Numéro 1, Pages 125-146
2015-01-01
Auteurs : Redouane-baba Saci Souad .
Le présent travail tente d’explorer l’hétérolinguisme dans l’oeuvre (auto)biographique d’Amin Maalouf Origines (Maalouf, 2006). Ce phénomène est appréhendé comme manifestation dialogique qui opte pour la modalisation autonymique comme forme d’expression et qui laisse entrevoir deux types de dialogisme : un dialogisme interactionnel et un dialogisme interdiscursif. Aussi, il sera question d’une autre manifestation de l’hétérolinguisme : le bilinguisme littéraire pour dévoiler, enfin, les différentes motivations de ce phénomène dans le contexte de ce roman.
Discours littéraire – hétérolinguisme – dialogisme interlocutif/interdiscursif – modalisation autonymique – bilinguisme littéraire.
السعيد خضراوي
.
pages 17-30.
Benkazdali Khadidja
.
pages 56-65.
Benkazdali Khadidja
.
pages 85-96.
Atamena Abdelmalik
.
pages 81-92.