الممارسات اللّغويّة
Volume 9, Numéro 3, Pages 98-110
2018-11-01
الكاتب : مليكة قماط .
: يعيش المجتمع اليوم وضعا لغويا متعدّدا وهو ما يُصطلح علي تسميته اليوم بالتعدّد اللغويّ، ففيه يتناوب مجموعة متكلمون في مجموعة لغوية على نظامين لغويين مختلفين وربما أكثر وهذا التناوب يقف مقابلا للأحادية اللغوية، إذ يترك أثرا في اللغة الأمّ، وهذا الأثر ناتج عن تغيرات تحدثها أنظمة لغات أجنبية. وفي ظلّ هذا التعدّد اللغويّ لا يملك أبناء مجتمعاتنا اليوم العدة الكافية في فرض مركزية لغتهم لهيمنة الممارسات اللغوية الأخرى على كثير من القطاعات الحيوية والاجتماعية والمعرفية التي تتحكم في الوسائل التقنية والالكترونية. وحتى تضمن اللغة الأم اقتدارها واستمرارها، فلا بدّ أن يتوفر لها وضع متّزن ينبني على المصلحة القومية المحافظة على الثوابت الحضارية دون إقصاء تعسّفيّ للتعدّد اللغويّ في صوره الإيجابية. ونحن في دراستنا هذه سنحاول أن نبيّن مكانة اللّغة الأم بين اللغات الأجنبية الأخرى في هذا العصر الذي فُرضت فيه لغة الأقوياء، هل مازالت توظف أم أنّها أصبحت لغة مهمشة لا قيمة ولا دور لها، ويكون ذلك بدراسة ميدانية تقام على بعض العائلات في منطقة تيزي-وزو لنبين مدى استعمال اللغة الأم ومدى استعمال اللغات الأجنبية، وما هي اللغة الغالبة في الاستعمال اليومي بإتباع طريقة التسجيل الصوتيّ للخطابات العادية والمحادثات اليومية التي تجري بين أفرادها وتمّ اختيارنا لهذا النوع من الخطابات لأنّ الفرد يكون في حالته العادية يتحدث بعفوية، وركزنا على العائلات المتعلمة التي تتحدث بعدة لغات. ا Abstract: Today, our society witnesses a multi-lingual situation, which is now called multilingualism. As such, group of language users alternate between two, or perhaps more, linguistic patterns. This rotation stands in contrast to monolingualism, in that it has an impact on the mother tongue. This impact results from changes caused by foreign languages patterns. With this multilingualism, we are not equipped enough to centralize our language owing to the dominance of other linguistic practices in many vital, social and cognitive sectors that control electronic and technical means. In order for the mother language to ensure its ability and continuity, it must have a balanced situation based on the nationalism spirit in preserving the cultural constants without arbitrary exclusion of multilingualism. In this study, we will try to show the status of the mother tongue among other foreign languages in this era when the language of the powerful was imposed. The point is to see whether it is still employed or is it a marginalized with no value or role. This is a field study conducted on some families in the Tizi-Ouzou region to demonstrate the extent to which the mother tongue and foreign languages are used. The study also attempts to discover what the dominant language is in daily use through recording the voice of ordinary letters and daily conversations that take place among the members of the targeted families. We have selected this type of discourse because, in such an interaction, one speaks spontaneously. To reach more reliable results we have focus on on educated families who spoke in many languages.
التعدّد اللغويّ، اللغة الأمّ، اللغة القبائلية، سكان الأرياف، سكان المدن.
عزوز وردة
.
ص 1163-1180.
صراع محمد
.
مقدم محمد
.
ص 32-41.