AL-MUTARĞIM المترجم
Volume 9, Numéro 2, Pages 183-202
2009-12-31
Auteurs : Djelloul Said Belarbi .
Certes, la terminologie joue un rôle prépondérant dans l’exécution d’une traduction d’un texte spécialisé, mais elle n’est est qu’un aspect auxiliaire et ne saurait en être l’objet capital. Car les vrais écueils de la traduction des langues spécialisées ne sont pas tant d’ordre lexical que notionnel, d’où la nécessité de procéder à une recherche documentaire de nature à éclairer le traducteur sur le sujet traité puisque celui-ci exige peu ou prou une compréhension intégrale du texte.
Recherche documentaire ; Traduction spécialisée ; Documentation ; Enseignement ; Apprenti-traducteur.
Abdoun Abdelkrim
.
Ousmaal Ratiba
.
pages 49-60.
Lahlou Hassina
.
pages 107-120.
Debbi Samia
.
pages 161-176.
Bessai F.z.
.
Nasri A
.
Oulad Naouii S
.
pages 67-86.
Bessai F.z.
.
Krelifaoui Mohamd
.
Guergab Mohamed
.
pages 31-52.