Didactiques
Volume 4, Numéro 2, Pages 296-305
2015-12-31

Le Français De Spécialité Des étudiants Des Filières Scientifiques Et Non Scientifiques De L’université Mouloud Mammeri De Tizi-ouzou

Auteurs : Moualek Kaci .

Résumé

Résumé Notre travail nous a permis d’analyser et donc de comprendre quelque peu les lacunes du français de spécialité des étudiants de l’université Mouloud Mammeri de Tizi-Ouzou. Nous avons, pour mieux situer notre étude, évoqué la réalité du français à l’université (réforme du système d’enseignement) ; dans un deuxième temps, nous avons mené un travail d’enquête auprès des étudiants qui sont nos informateurs. Ceci pour mieux appréhender l’analyse de notre corpus constitué de quelques 100 copies d’examen de phonétique et de microbiologie. Ces étudiants représentatifs de leurs groupes respectifs, sont ceux des départements de français qui suivent un enseignement d’une matière scientifique en l’occurrence la phonétique et de biologie. L’analyse nous a montré que les productions langagières écrites de nos informateurs regorgent d’erreurs qui relèvent de la morphologie (orthographe), de la syntaxe mais aussi et surtout du lexique qu’il soit spécifique à une spécialité ou général. Nous avons proposé après cette analyse, en guise de conclusion, un travail de remédiation pour corriger les lacunes de nos étudiants. Abstract Our work has made it possible to analyse and henceforth understand somewhat specialised french weaknesses of Mouloud Mammeri students. In order to better present our study, we have mentioned reality of french language at the university (teaching system reform); we then conducted an investigation work with our students – our informers, in fact – with a view to betterapprehending the analysis of our corpus (100 examination copies related to phonetics and microbiology). The students, representing their perspective groups, belong to the department of french and fellow the teaching of a scientific subject, i.e. phonetics, and of biology. The analysis has shown the students’ language productions are full of errors related to morphology (orthography), syntax and above all lexic, wether specific to a speciality or general. Following the analysis, we have conducted by suggesting a plan aimed at correcting the errors of our students. ملخص ُّ سمح لنا ھذا العمل بتحلیل وفھم مشاكل تخصصات اللّغة الفرنسیة لطلبة جامعة مولود معمري تیزي وزو. ّ ولكي نحدد دراستنا لواقع اللّغة الفرنسیة )إعادة النظر في نظام التعلیم(، قمنا باستبیان وزعناه على عینة من الطلبة تقدر بــ 100طالب. بقصد تحلیل وثائق امتحان وحدات )الصوتیات – -Phonétiqueومكروبیولوجیا - (Microbiologie لطلبة دارسي اللّغة الفرنسیة ودارسي البیولوجیا. أثبت لنا تحلیل الوثائق أنّھا مملوءة بالأخطاء من إملائیة، نحویة ومفرداتیة ذات طابع علمي بالخصوص، سواء كانت من ھذا التّ ّ خصص أونم ذلك. ً بناءا على ذلك، إقترحنا طریقة لتصحیح ھذه الأخطاء التي یقوم بھا الطلبة.

Mots clés

FOS, microbiologie, lacunes