مجلة علوم الإنسان والمجتمع
Volume 2, Numéro 4, Pages 3-23
2013-12-03

Walter Benjamin : Une Philosophie De La Traduction

Auteurs : Souhil Sayoud .

Résumé

Cette étude est consacrée à l’interprétation de Walter Benjamin (1892-1940) de la traduction. La pensée fondamentale de Benjamin de la traduction est essentiellement développée dans un essai portant sur La tâche du traducteur (1923). Pour Benjamin, la traduction exprime essentiellement le grand désir d’une complémentarité des langues. Retrouver le pur langage recouvert et occulté par les langues, c’est la tâche essentielle de la traduction.

Mots clés

philosophie de la traduction