Traduction et Langues
Volume 6, Numéro 1, Pages 65-68
2007-12-31
Auteurs : Benyamina Habib .
Our country has opted for a diversified language policy, which aims to teach foreign languages and promote them within Algerian society. However, an important question arises, it is how to pilot this language policy at the level of public educational institutions on the one hand. On the other hand, how can the teaching of modern languages be improved? how to make the teaching of these languages more flexible? This is the painful and difficult task of teaching and of course it is with the help of translation, which means the use of translation as a fundamental and necessary tool in the teaching of foreign languages.
Translation, the language of history, equivalence, ambiguity, Arabic/Russian transfer
بوسالم أحلام
.
عابد يوسف
.
ص 117-132.
Yahia Zeghoudi
.
pages 74-88.
Mabrak Sami
.
pages 245-267.
Said Houari Amel
.
pages 257-268.
Seddiki Aoussine
.
pages 29-35.