Annales de l’université d’Alger
Volume 6, Numéro 2, Pages 71-84
1991-12-30
الكاتب : دودو أبو العيد .
قد يحدث لأديب من الادباء او شاعر من الشعراء أن يختار الكتابة بلغة أجنبية رغم ما عرفته لغته القومية من تقدم وتطور وازدهار، فيحتل بما له من عزيمة صادقة، وموهبة فطرية، مكانة مرموقة في تلك اللغة الاجنبية، ويصبح مبعث فخر لأهلها، على أنه لا يلقى مو مواطنيه غير الاهمال والنسيان، وأن هم اهتموا به ضمن تقاليد وأعراف معينة، فإنهم لا يهتمون به إلا بقدر مساهمته في الفكر الانساني بصورة من الصور، وهكذايفقد وطنه كما يفقد انتماءه الأدبي. هذا ما حدث للشاعر الالماني أدلبيرت فون شميسو فهو من اصل فرنسي واسمه الحقيقي لوى شارل آدليد دى شميسو دى بونكور ينحدر من اسرة فرنسية عريقة، يربطها نسب بملوك فرسنا واسبانيا وايطاليا وقد ولد في قصر بونكور بمقاطعة شامباني.
آدلبرت فون شميسو ; الشعراء ; فرنسا ; اسبانيا ; ايطاليا