الإشعاع
Volume 4, Numéro 9, Pages 9-22
2017-06-29

Pratiques Langagières Médiatisées, Changement De Code Et Interculturalité Chez Les Interlocuteurs Plurilingues Algériens, Approche Interactionnelle, Le Cas De L’émission Yadès D’alger Chaîne Trois

Auteurs : Ghouti Kherbouche .

Résumé

Cet article s’inscrit dans le cadre de l’analyse des interactions verbales qui, notons le, a pour objectif de dégager le profil verbal d’une société donnée. Elle traitera l’un des aspects du comportement verbal des interlocuteurs plurilingues algériens participants à l’émission Yadès d’Alger chaîne trois : celui du recours à l’arabe dialectal dans des conversations présumées être à dominante francophone. Nous avons étudié certains extraits en adoptant une approche interactionnelle. Nous avons examiné le changement de code dans sa dimension interactionnelle. L’analyse de ces extraits nous a révélé certaines particularités culturelles relatives à l’ethos algérien et au recours au dialecte algérien comme moyen participant à la régulation interactionnelle.

Mots clés

Ethos – Dimension interactionnelle – Complétude interactive – Interculturalité.