الإحياء
Volume 24, Numéro 2, Pages 291-304
2024-09-30

البنية اللغويّة والتركيبيّة في المثل الشّعبي الجزائري

الكاتب : فاتح عياد .

الملخص

يهتم دارسو الأدب الشّعبي بنقل التّراث والغوص في أعماق الشّعب وثقافتهم، من خلال البحث في عاداتهم وتقاليدهم، ومعتقداتهم، وفنونهم، وممارساتهم الحياتيّة، فالأدب الشّعبي يتغلغل في داخل الشّعوب، ويغوص في تجاربهم العميقة، ويعبّر عن ذاكرتهم الجّماعيّة. وتعدّ الأمثال الشعبيّة إحدى أشكال الأدب الشّعبي، مثلها مثل الحكاية الشّعبيّة، والسيرة الشعبيّة وغيرهما، وهي تحمل في مضامينها دلالات ذات طابع اجتماعي وثقافي، ومصدرها عامّة الشّعب، لذا فصلتها بالواقع الاجتماعي وثقافة الأمّة صلة وثيقة، فهي موروث شعبي متناقل عبر الأجيال، ومتداول بين الأفراد من خلال الرّواية الشّفهيّة. والمثل الشّعبي الجزائري مثله مثل بقية الأجناس الأدبيّة الأخرى، يتميّز بجملة من الخصائص والمميّزات، وله بنية لغويّة وتركيبيّة يقوم عليها. Folk literary scholars are interested in conveying the heritage and deep-seated culture of the people, by researching their customs, traditions, beliefs and art. Popular literature is permeating the masses, their deep experiences and their collective memories. Popular proverbs are a form of popular literature, such as folk tales, and the popular biography, They have social and cultural meanings, and they come from the general public. The Algerian popular example, like all other literary races, is distinguished by its characteristics and has a linguistic and complex structure on which it is based.

الكلمات المفتاحية

البنية؛ اللغة؛ التركيب؛ المثل الشّعبي؛ الجزائر.