مجلة البحوث الأسرية
Volume 4, Numéro 2, Pages 14-30
2024-09-28
الكاتب : عياشي جمال . منصوري مونية .
كثيرا ما تعتمد لجان صياغة النصوص القانونية في مجالات الأحوال الشخصية في الدول التي تعتمد التعاليم الدينية مصدرا ماديا على أحكام فقهية مبنية أساسا على مصطلحات دقيقة وتريد نقلها بأسلوب قانوني صرف، وهذا الانتقال يحتاج جهدا فائقا لعدم فقد الحكم معناه التام ولتناسبه مع الصياغة التي يُفرغ فيها. هذه العملية تحتاج جهدا بالغا لعدم إفراغ المصطلح من محتواه ولمناسبته للصياغة القانونية التي يُصب فيها، وهذا مدار بحث الحال. Committees drafting legal texts in the areas of personal status in countries that rely on religious teachings as a material source rely on jurisprudential rulings written down in precise terms and seek to transfer them in a legal manner. This transfer requires a great effort so that the ruling does not lose its full meaning and is consistent with the wording in which it is written. This formulation requires a great effort so that the term does not lose its content and does not fit the legal wording in which it is written, and this is the basic problem of the research.
انضباط المصطلح؛الصياغة القانونية، المصطلحات الشرعية؛المصطلحات القانونية؛ الأحوال الشخصية.
عرفة عبد المالك
.
ص 51-62.
ليلى عصماني
.
ص 118-128.
سهيل الأحمد
.
ص 1-22.
أحمد رباج
.
ص 238-282.