لغة كلام
Volume 10, Numéro 2, Pages 56-71
2024-04-15
الكاتب : مهرهرة Malika . شقوفي Rached .
اشتغل المعجميّون منْذ خمسينيّات القرْن الماضي على تطوير معاجم المتعلّمين، فألّفوا الأحادية، والثّنائية منْها، ومنْذ أكثَر مِن ثلاثة عقود، ظهَرَت كوكبة مِن الباحثين في هذا المجال، نادوا بضرورة الجمْع بين النّوعين مِن المعاجم في معجم واحد، اصطَلحوا عليه "المعجم شِبْه الثّنائي"، كما قاموا بدراسات ميدانية تسعى إلى إثبات نجاعته في تلبية حاجيات متعلّمي اللغات الأجنبية. يسعى هذا المقال في الأساس إلى تتبُّع بعْض تلك الدّراسات الّتي أثبثت ذلك، مُقَدِّمًا دراسة وصفية تحليلية لقاموس أكسفورد الحديث (إنكليزي-إنكليزي-عربي) لدارسي اللغة الإنجليزية، بإشراف نجاح الشّمعة، مِن أجل الوقوف على مواطن النّجاعة فيه، وقد توصّل إلى نتائج أهمّها إمكانية استثمار مزايا هذا المعجم شِبْه الثّنائي في بعْث وتطوير معاجم ثنائية للمتعلّمين وجعلها أكْثَر نجاعة في تلبية حاجيات دارسي اللّغة العربية النّاطقين بالإنجليزية. Since the 1950’s lexicographers have been working on the development of monolingual and bilingual learners dictionaries.But, more than three decades ago, a group of researchers have interested in a new trend that calls to combine the two types of learners dictionaries in one dictionary called “bilingualized dictionary”. This group have done some field studies aimed to prove its effectiveness. This article on his own, tries to analyse some of those studies.Then, gives a descriptive and critical study of “Oxford Learners Dictionary( wordpower), as a bilingualized dictionary, to check its effectiveness. It arrives to the fact that such a dictionary can be used as a sample to improve some bilingual dictionaries and make them more effective.
معاجم أحادية ; معاجم ثنائية ; متعلّمين ; جمع ; معاجم شبه ثنائية ; نجاعة ; Monolingual dictionaries ; bilingual dictionaries ; learners ; combination ; bilingualized learners dictionaries ; effectiveness
شنيتي وردة
.
قديدح الحاج
.
ص 565-583.
طاهر جبار حورية
.
ص 161-174.