مجلة المخبر' أبحاث في اللغة والأدب الجزائري
Volume 4, Numéro 1, Pages 199-210
2007-12-31
Auteurs : صورية رفرافي .
La presse algérienne d’expression française ouvrait ses colonnes à tout le compartimentage social, soucieuse de son équité et de son devoir d’informer. Elle est lieu par lequel se diffusent des productions diverses dans le but de percevoir une spécificité identitaire d’un vécu quotidien « intime » de la Société en agissant consciemment ou inconsciemment sur cette langue qui lui est officiellement étrangère. Étrangère et familière de par un usage subjectif qui reflète la richesse collective d’un trésor linguistique exploité par le médiatique pour saisir le rapport étroit entre langue et société, et décrire l’individu algérien qui est fort différent de l’individu français. Par conséquent cette langue deviendrait l’image du génie de l'Algérien, de sa sensibilité, et de sa liberté qui est loin d’être emprisonnée dans des caractères latins.
sémantique; linguistique; image; différent
Hassani Rima Aida
.
Kefali Walid
.
pages 474-484.
Marir Asma
.
pages 97-105.
Azregainou Zahir
.
pages 485-501.