Revue algérienne des lettres
Volume 6, Numéro 1, Pages 191-200
2022-07-23
Auteurs : Mahi Yamina Nadia . Meskine Mohammed Yacine .
Résumé : Dans l’univers romanesque, les noms propres sont choisis avec soin par l’auteur afin de donner du sens au contexte dans lequel ils sont insérés. Ainsi, toute anthroponymie ou toponymie, nous permet d’identifier les personnages et leurs lieux afin de les distinguer tout au long du récit. Une étude onomastique a donc toute sa place dans les études littéraires particulièrement dans le cas des adaptations étant donné que le moindre changement onomastique pourrait engendrer plusieurs questionnements chez le lecteur. C’est le cas de Gemma Bovery, une adaptation du roman Madame Bovary en roman-graphique par Posy Simmonds. L’auteure a installé un jeu subtil dans la construction onomastique de son adaptation, qui nous revoie sans cesse au roman de Flaubert. Cet article propose une étude comparative dont le principal objectif est de mettre la lumière sur le jeu onomastique établie entre le texte-source et le texte-cible.
Mots clés : onomastique, roman, roman graphique, adaptation, bande dessinée.
Boumendjel Lilia
.
pages 27-44.
Boumendjel Lilia
.
pages 513-522.
Seddaoui Fatima
.
pages 20-27.
Decuré Nicole
.
pages 33-50.
Berrachdi Hayat Saïda
.
pages 213-220.