Revue algérienne des lettres
Volume 6, Numéro 1, Pages 10-25
2022-07-23
Auteurs : Abdeldjelil Amina-salima .
L'apprentissage d’une langue étrangère, après celui d’une langue maternelle, différente est un parcours marqué essentiellement par des étapes de déstabilisations, voire de dysfonctionnement de la langue cible, dite étrangère. Cet article portera sur l’impact de l’apprentissage de la langue maternelle (l’arabe dialectal) et la première langue de scolarisation (l’arabe standard), sur l’apprentissage du français, chez des apprenants algériens de 2ème année secondaire, lettres et langues étrangères, représentant l’établissement secondaire Maliha HAMIDOU d’Ain-Temouchent. L’étude s’intéressera, précisément, à l’utilisation idiosyncrasique des prépositions à l’écrit. Notre objectif est d’étudier les interactions linguistiques entre les langues de l’apprenant ; l’arabe dialectal, l’arabe classique et le français comme première langue étrangère, appris dès leur 3ème année primaire. Ainsi, l’idée de bien considérer et analyser l’interlangue des apprenants, à l’écrit, est une piste obligée afin de rependre l’apprentissage à son point de départ, d’en dégager les facteurs linguistico-didactiques et surtout de mieux situer l’apprenant dans son processus d’apprentissage. Nous aborderons notre recherche par une esquisse de différentes théories relatives aux concepts clés.
apprentissage ; langue française ; impact ; langue de référence ; système prépositionnel
Makhlouf Leila
.
pages 20-36.
Alik Amel
.
pages 193-205.
Dahliz Thinhinane
.
Sabri Malika
.
pages 43-66.
Laroussi Ali
.
pages 194-203.
Dahliz Thinhinane
.
Sabri Malika
.
pages 61-76.