التواصلية
Volume 7, Numéro 3, Pages 27-46
2021-09-29
الكاتب : نکین تاج آیت الله . کشاورزی وفادار . بهاروند ولی .
لغة الضّاد تمیّزت عن لغات العالم بکثرة ألفاظها وغزارة معانیها. من المعاني الغزیرة التي عدّوا لها من خلال کلماتها المشرقة وألفاظها البدیعة مایسمّی بالأضداد ، و الأضداد إحدى ظواهر اللغة العربية التي تضفى على المعجم العربي ثراء لا ينكر، اهتمّ علماء اللّغة بظاهرة الأضداد ولم یتّفقوا علی رأي واحد.على الرغم من الجدل الذي دار بين العلماء حول وجود الأضداد فـي اللغة فإننا نجد في القرآن الكريم، وتأليف القدماء ما يؤيد هذه الظـاهرة ويؤكد وجودها في اللغة العربية.هذا المقال بمنهج توصیفي – تحلیلي یسعی إلی دراسة هذه الظاهرة باحثاً حقیقتها وکیفیّة نشأتها. نتائج البحث تشیر إلی أنّ اللفظة لم توضع للمعنیین المتضادّین في بدایة الأمر وإنّما وضعت لأحدهما وأنّ هناک عوامل عدیدة أدّت إلی نشوء ظاهرة الأضداد وتطوّرها في اللّغة العربیّة، نحو: الإبدال، والتغییرات الصوتیة، واختلاف اللهجات، واتساع الکلام، والتفاؤل، وتطوّر المعنی، والمجاز العقلي. وأمّا فیما یتعلّق بالقرآن الکریم فإنّ الألفاظ التي قیل إنّها من الأضداد ترکت آثاراً مهمّة في دلالة الآيات، لکنّ القرآن قد استعملها في معنی واحد. The characteristic of Arabic language is the abundance of vocabulary and meanings.This paper deals with contradiction in Arabic with a descriptive-analytical method and examines its truth, The results of the discussion show that the word at the beginning has not been placed on two opposite meanings, but only for one meaning, and factors such as: the conjunction of opposite meanings, abnormalities, vocal changes, differences in dialects, semantic transformations, etc. There are conflicting meanings for some vocabulary. But in relation to the Holy Quran, the words known as opposites have had a great influence on the interpretation and translation of the verses, but the text of Quran has used the words in a sense, which if not, the text is ambiguous
الأضداد ، التضاد، لغة الضّاد، القرآن ; Quran، Arabic Language ، Contradiction ،Opposite