AL-MUTARĞIM المترجم
Volume 21, Numéro 1, Pages 217-238
2021-07-20

الإسلام في الوسائط الاجتماعية: فِخاخُ الحَذْفِ في ترجمةِ خطابِ الآخر

الكاتب : ذاكر عبد النبي .

الملخص

لم تسلم أعراض الناس من الطعن، وتقويلهم ما لم يقولوه، أو الوقوف عند "ويلٌ للمصلين" للإيقاع بهم في شَرَك احتمالات تفخِّخ خطابهم، وتُلحق بهم اللَّعنات، أو تجلب لهم اعتبارات وهمية مصطنعة بتقنية عالية تلعب فيها فَبْركة الصورة والصوت واختزال الكلِم دورا كبيرا يوجِّه الأهواء، ويؤثر على الرأي والإرادة. وقد أفادت صحافة الإثارة (صحافة الرصيف أو الصحافة الصفراء) من العديد من هذه التقنيات، فكان الفنّانون والمثقفون والخطباء والسّاسة ضحايا تصريحات مبتورة، وعبارات يُعاد رصْف كلماتها لتغريض خطابات أصحابها والنيل منهم. من هنا نتساءل: كيف يمكن للاختزال والبتر والاختصار أن يشتغل بشكل حجاجي بالغ في خطاب اليوتوب؟ كيف يؤثر على الرأي العام، ويوجِّه القطيع مهَدهدًا على بِساط سندبادي من الطمأنينة أو ملقًى على صفيحة حامية من الارتياب والقلق والشك واللايقين والخوف؟ هذا ما سنقف عليه من خلال التعاطي الرقمي مع محاضرة البّروفسور موشيه شارون في وسيط الواتساب.

الكلمات المفتاحية

الترجمة ; النقل ; الخيانة ; التكييف ; التغريض ; الاختزال ; الشائعة ; الرقمنة