مجلة الواحات للبحوث و الدراسات
Volume 13, Numéro 2, Pages 1143-1174
2020-12-17

لغة الخطاب الدرامي الجزائري بين التنوعات اللسانية والتمثلات الثقافية- دراما السلطان عاشور العاشر -

الكاتب : خديجة الشامخة .

الملخص

تُشكل الدراما العربية ومنها الدراما الجزائرية جزء من الدراما العالمية عبر الواجهة التليفزيونية، فالحديث عن الدراما الجزائرية _ في هذا المقام_ ليس بصدد مُناقشة ماهية الدراما العربية الجزائرية، بقدر مُناقشة علاقتها بثنائية(اللغة_ اللهجة) والتنوع اللساني الحاصل على مستوى الصورة الدرامية في المسلسلات والأفلام الجزائرية وكذا الاتصال الحاصل في إطاره الرمزي بين المشاهد والواقع تارة والصورة السمعية البصرية تارة أخرى. منطلقين من إشكالية محورية: كيف احتفت الدراما العربية الجزائرية بالتنوع اللساني الناتج عن التنوع النسيج الاجتماعي، وكيف قُدمت التمثلاث الثقافية في ضوء الصوت والصورة؟ The Arabic drama along with the Algerian one is considered to be a part of global drama on the television interface, then our opinion about the Algerian drama in this co-text-not to discuss what the Algerian Arabic (Arab) drama essence yet also discussing its relationship with the binary (language- dialect) slang and linguistic diversity at the level of drama in the Algerian series and movies as well as the symbolic framework connection between the viewer (scene), audiovisual image and reality. From the main problematic: how the Algerian Arabic drama wintess the linguistic diversity resulting from the diversity of the social fabric and how is it represented in terms of sound and picture?

الكلمات المفتاحية

الخطاب، الدرامي، الجزائري، التنوع، اللساني، التمثلات، الثقافية.