المعيار
Volume 24, Numéro 4, Pages 666-683
2020-09-15

فلسفة اللغة عند طه عبد الرحمن قراءة في المنعطف اللغوي وفلسفة المفاهيم

الكاتب : صابري لخميسي .

الملخص

ملخص: تروم هذه الورقة إلى طرح إشكالية رئيسية في الفلسفة المعاصرة عموما، وفلسفة المفكر المغربي "طه عبد الرّحمن" على نحو خاص، والمتمثّلة في "فلسفة اللغة"، حيث شكّلت هذه الفلسفة باستشكالاتها المتنوّعة واستدلالاتها المنطقية "القضية المحور" التي بدأ بها مشروعه الفلسفي "فقه الفلسفة" من خلال مؤلّفه الأوّل "اللغة والفلسفة"، فقد حاول أن يبني نسق جديد في اللغة يقوم على الإقرار بالتعدّدية الاصطلاحية والمضمونية وينقض النزعة التفاضلية القصورية؛ ليتجاوز به النظرة الواحدية للألفاظ والمفاهيم القائمة على دعوى الشمولية واللغة الخالصة، ويهدف هذا النسق الجديد بحسب "طه عبد الرّحمن" إلى تفكيك أسباب التقليد والمماهاة التي أدخلت مفاهيم الفكر العربي الكلاسيكي والفكر المعاصر ضمن قلق لغوي وإغراب عباري، وسعيا منه إلى فرض فكرة التكوثر اللغوي أو ما يسمّيه "بالنسبية اللغوية". résumé Le present travail a pour but de poser la problématique principale de la philosophie contemporaine d’une manière générale et d’une manière particulière la philosophie de penseur maghrébin Taha Abderrahmane qui concerne la philosophie de la langue. En effet, celle-ci constitue avec ses diverses problématiques et ses argumentations logiques le sujet noyeau par lequel le penseur maghrébin a commencé son projet philosophique “la jurisprudence de la philosophie”. Cela est abordé dans son premier livre intitulé La langue et la philosophie dans lequel il a essayé d’élaborer un nouveau format de langue basé sur un pluralisme de terminolgie et de contenu tout en refusant la tendance différentielle hypothétique. Ce-ci est dans le but d’aller au-delà de la vision monothéiste des mots et des concepts basée sur la revendication inclusive et de la langue pure. Selon, Taha Abderrahmane, ce nouveau format vise à déconstruire les causes de l’imitation et de l’identification qui ont trainé les concepts de la pensée arabe classique et contemporaine dans une istabilité linguistique et une étrnageté phrastique . Aussi, il visait à propager l’idée de la pluralité linguistique ou ce qu’il appelle la relativité linguistique.

الكلمات المفتاحية

اللغة ; التكوثرية (التعددية) ; النسبية ; المفهوم ; التقليد ; langue ; pluralisme ; relativité ; concept ; imitation