مجلة إشكالات في اللغة و الأدب
Volume 9, Numéro 2, Pages 588-602
2020-06-02

Nouvelle Idéologie Linguistique : L’algérianisation Du Français Dans La Presse écrite Francophone En Algérie. Un Effet De Mode Ou Un Acte De Résistance Face Au Pouvoir De La Langue De L’autre ?

Auteurs : Femmam Chafika .

Résumé

Depuis quelques années, les journalistes algériens recourent de plus en plus à des stratégies linguistico-discursives visant à capter un maximum de lecteurs. Ces stratégies concernent, entre autres, des emprunts à la langue arabe, des traductions d’expressions idiomatiques en langue maternelle, des glissements sémantiques, un jeu de mots transcodique, etc. Nous allons, dans premier temps approcher ce phénomène à une analyse linguistique de deux quotidiens, à savoir Liberté et Al-wattan(mot arabe qui veut dire patrie). A partir des résultats de cette analyse, nous tenterons, dans un deuxième temps, de définir l’idéologie linguistique qui se dessine et qui constitue une tendance qui ne cesse de s’accentuer dans la presse écrite en langue française.

Mots clés

Idéologie linguistique ; Français algérien ; Ecrit journalistique