AL-MUTARĞIM المترجم
Volume 17, Numéro 2, Pages 123-142
2017-12-31

نقد الترجمات عند أنطوان برمان

الكاتب : بوخال ميلود .

الملخص

أنطوان برمان من أهم المنظرين الذين تطرقوا لنقد الترجمات. وهذا المقال سيحاول فهم المسار التحليلي الذي انتهجه برمان في هذا النوع من النقد. ونحن بهذا نريد أن نسلط الضوء على ما يسميه المسار التحليلي المؤسس لهذا المجال الجديد في علم الترجمة. Antoine Berman est l’un des plus célèbres théoriciens qui ont traité de la critique des traductions. Cet article s’attache à essayer de comprendre son trajet analytique. Notre but final étant de saisir l’ampleur de son influence sur la critique des traductions.

الكلمات المفتاحية

الترجمة الأدبية; نقد الترجمات; برمان; التلقي; شعرية الترجمة; مدرسة تل أبيب; ياوس La traduction littéraire; la critique des traductions; Berman; la réception; la poétique du traduire; l’école de Tel Aviv; Jauss;